close

 

偶然間找到的,

正巧網路上都沒有翻譯 想說來試著翻翻看XD

 

不確定翻的是否正確

有錯誤請指出O_<

 


 

Mayday Parade - Terrible Things

 

By the time I was your age, I'd give anything
To fall in love truly, was all I could think
That's when I met your mother, the girl of my dreams
The most beautiful woman, that I'd ever seen

當我還在你這年紀的時候,在愛情面前我忠誠的獻上了一切,用盡所能想到的方法。

那是我遇見你的母親、我的夢中情人的情況──

 

所看過中、那最美麗的女人。

 


She said, "Boy can I tell you a wonderful thing?
I can't help but notice, you're staring at me.
I know I shouldn't say this, but I really believe
I can tell by your eyes that you're in love with me"

她說,「男孩,我可以告訴你一件美好的事嗎?

當你看著我,我沒有辦法不在意。

我知道我不應該提這個,但我確信我該這麼做。

因為你的眼神告訴我,你愛我。」

 


Now son, I'm only telling you this...
Because life, can do terrible things

現在、兒子,我只想告訴你這個

因為生命,會有些可怕的事。

 


Now most of the time, we'd had too much to drink
And we'd laugh at the stars and we'd share everything
Too young to notice, and too dumb to care
Love was a story, that couldn't compare

在大部分的時間裡,我們喝了太多,然後相視而笑、分享著任何事情。

太過年輕而不去注意、太過愚笨而疏於防範──

愛情,那是沒辦法選擇的故事。

 


I said, "Girl, can I tell you a wonderful thing?
I made you a present with paper and string.
Open with care now, I'm asking you, please.
You know that I love you, will you marry me?"

我說,「女孩,我可以告訴妳一件美妙的事情嗎?

我用了一條細繩和紙條做了個禮物給妳。

現在,希望妳能小心地打開它──

 

妳知道我愛妳,那、妳願意嫁給我嗎?」

 


Now son, I'm only telling you this...
Because life, can do terrible things
You'll learn, one day, I'll hope and I'll pray
That God, shows you differently

現在、兒子,我只想告訴妳這個

因為生命,會有些令人討厭的事。

 

有一天,你會學到這些。

然而我為你祈禱,希望上帝,會給予你不一樣的人生。

 

 


She said, "Boy can I tell you, a terrible thing?
It seems that I'm sick and I've only got weeks.
Please, don't be sad now, I really believe
You were the greatest thing that ever happened to me"

她說,「男孩,我可以告訴你嗎,關於一件嚴重的事?

我好像生病了,只剩幾個禮拜。

拜託、先別急著難過,

我深信

你是我生命中最美好的一件事。」

 

 

 


Slow, so slow
I fell to the ground, on my knees

緩慢的,非常緩慢的──

雙膝,吻上了大地。

 


So don't fall in love, there's just too much to lose
If given the choice, then, I'm begging you, choose
To walk away, walk away, don't let her get you.
I can't bear to see the same happen to you.

所以,別陷入愛情,那裏有著太多無法失去的事物。

如果給個機會重新選擇,那麼、我會乞求──

 

決定轉身走吧、

決定離開這吧,

別讓她得到你…‥

 

我沒辦法眼睜睜看著相同的事情發生在你身上。

 

 


Now son, I'm only telling you this...
...Because life, can do terrible things

 

現在、兒子,我只想告訴你這個…

…因為生命,會有那些令人恐懼的事。

 

 


 

隨手附上網址  按我 

 

 

旋律簡簡單單的,其中的感情卻不似。

怎麼說呢,嗓音流漏的哀傷憑藉著耳朵也能清晰地感受到,

好痛、之類的──

 

這該怎麼說?

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    禰攸 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()